Hunt The Truth – 2º Temporada – Boletim 00

Halo Project Brasil, 23 de setembro de 2015

Baseada em Halo, a aclamada série de podcast Hunt The Truth voltou nesta terça-feira (22) com a sua segunda temporada, agora se aprofundando ainda mais nas tramas da ONI.

A segunda temporada da serie começa logo apos os eventos da 1º temporada, quando o jornalista de guerra Benjamin Giraud tenta desmascarar todas as mentiras contadas pelo escritório de inteligencia naval ONI sobre a origem dos Spartans, porem ele nao tem sucesso. Se você ainda não escutou a primeira temporada, nós já traduzimos todos os episódios.

Na primeira temporada, Giraud era como um membro do publico ativo dentro da ficção”  disse Frank O’Connor,diretor de desenvolvimento da 343 Industries. “Ele estava juntando fatos e falsas verdades de semana a semana, ele foi arrastado e redirecionado por diversas fontes, e no final, ainda nos deixou varias perguntas sem resposta, principalmente em quem ele realmente podia confiar ? 

Os fãs que aguardam ansiosamente o lançamento do Halo 5: Guardians no dia 27 de outubro devem sintonizar com os eventos desta serie porque ela deve construir a direção que a historia que vai acontecer durante o jogo. “Enquanto a primeira temporada aconteceu atrás de subterfúgios e espionagem à margem dos eventos do jogo, a 2º temporada levará diretamente para os mistérios que vão amedrontar a galáxia em Halo 5: Guardians“, disse O’Connor.

A 343 Industries liberou ontem uma apresentação para a segunda temporada e hoje mesmo já liberou o 1º captulo, a segunda temporada deve acontecer até o lançamento do Halo 5: Guardians.

Os novos episódios da 2º temporada do Hunt The Truth vem com os nomes de “The Story of Fero” e “The Only Deliverable”. Seguem abaixo os áudios e suas traduções:

Áudio 01 – The Story of Fero:

Quando me juntei à causa, eu nunca pensei que acabaria aqui, falando com você desse jeito. Benjamin Giraud, Petra, eles gostam de falar em microfones, é o superpoder deles. Eu… eu… eu nunca vi um desses na minha vida. Eu tinha aspirações, esperança de um futuro melhor para mim e meus amigos… mas eu fui corrompida, distorcida até que eu nem mesmo reconhecesse mais a mim mesma. Você não liga pra isso, você só quer saber como chegamos até aqui. Você ouviu a história de Ben, o jornalista que se tornou o bode expiatório da ONI. A minha é um tipo diferente de história, talvez não exatamente o que você estava esperando, mas… essa é a minha história, a história de Fero.

Áudio 02 –The Only Deliverable:

FERO: É o que eles fazem. Eles juntaram suas atrocidades com seu teatro elaborado. Eles invalidaram a verdade com seu enxame coordenado de mentiras.

Agente da ONI: Estou vendo a FERO.

FERO: Nós temos a atenção de todo homem, mulher e criança no espaço habitado. Até mesmo os que não ligavam para política nas Colônias Interiores começaram a acordar! Mas aí a UEG entrou em jogo e cantou uma canção de ninar, colocando as massas para dormir, esmaecendo aqueles que falam a verdade. Foi o que eles fizeram com Benjamin Giraud.

Agente da ONI: Quantas pessoas tem lá?
Agente da ONI: Cerca de 130, 140, mais uma dúzia de VIPs.
Agente da ONI: Parece que há um monte de insurgentes aqui
Agente da ONI: Fiquem a postos.

FERO: Eles convenceram o público de que foi Ben quem acendeu esse fogo nas Colônias Exteriores, mas nós estivemos queimando por décadas. Não porque um jornalista suplicou por justiça, mas porque nossas crianças choraram de dor. Nós oferecemos recursos, nós saudamos sua bandeira, mas quando choramos por ajuda, ninguém veio.
Quando nossas cidades estavam engasgando com a Insurreição, a UEG chamou a cavalaria. Eles nivelaram nossos lares quando nossas famílias estavam derretendo sob as naves de guerra do Covenant, a UEG, todo o governo apenas parou e nos observou morrendo, planetas inteiros! Mas agora eles estão contando a todos que nosso sofrimento foi invenção de Ben? Eu sou coisa da cabeça dele? Não. Eu não fui inventada, eu nasci nestas colônias e nosso sofrimento não foi invenção. Foi forjado no vidro e nas cinzas que restaram dos ataques do Covenant. Nós sobrevivemos, e não importa quantas mentiras eles nos façam engolir, esse fogo que eles acenderam nunca vai queimar os ideais pelos quais nós lutamos.

Agente da ONI: Argh, é patético olhar pra isso.
Agente da ONI: Pare de usar o chatter!
Agente da ONI: A gente tem mesmo que fazer isso?
Agente da ONI: Desligue, Wally.
Agente da ONI: Sim, senhor.

FERO: Eu ouço vocês, e Ben terá a anistia que merece, mas não enquanto nós tivermos a força para dá-la a ele. Nós precisamos mandar a mensagem para a UEG, um sinal claro. O centro de recrutamento da UNSC ou algum alvo federal não vai libertar Benjamin Giraud. Nós gritamos com fogo e sangue por décadas, e por décadas, sangue é o que nós nos afogamos. É o que eles querem. Se assegurar mais de algo que eles sabem que podem vencer!

Agente da ONI: Estruturas fora de alcance. Eles focaram no alvo.

FERO: Enquanto planejamos vingança, eles ficam mais fortes. Nós nos atiramos no fogo e chamamos isso de revolução? Não, isso precisa ser uma guerra de ideias. Não cercada por guerreiros, mas erguida pela prosperidade econômica, construindo uma força que a UEG não terá escolha a não ser negociar com. Essa é a guerra que nós podemos vencer.

Rebelde: Nós estivemos em condições deploráveis por semanas, é hora de estrangulá-los!
FERO: Não. É hora de parar de atirar cegamente nossos filhos e filhas num…
Rebelde: Eu estava em Mamore em 2511!
Agente da ONI: Mamore? Caramba, quanto tempo.
Rebelde: Quem diabos é você? Você não era nem nascida! E aí você aparece na frente de um bando de verdadeiros guerreiros da liberdade e quer falar manso, como Sekibo? É o único tipo de missão que eu vejo você indo fazer.
FERO: Você precisa se acalmar!
Rebelde: Você precisa prestar atenção. Cresça e aí conversamos.
FERO: Eu disse para se acalmar.
Agente da ONI: Vejo o rebelde se aproximando do alvo. Parece uma boa hora.
Agente da ONI: Equipe Alpha, observe seu flanco.
Agente da ONI: Ok. Indo agora!
Agente da ONI: Extração começando em três, dois, um… vai, vai, vai, vai ,vai!
Agente da ONI: Alvo capturado!
Agente da ONI: Copiei. Volte para a nave!
Agente da ONI: Tudo limpo, vamos nessa!
FERO: O quê… não encosta em mim!
Agente da ONI: Ei, o que foi?

FERO: Quem planejou isso? Quem autorizou isso?

Agente da ONI: Ei, se acalme, FERO?

FERO: Ei, eu sou uma lance corporal. Você não me chame de FERO. É Comandante Sankar pra você, copiou? E você acabou de descer atirando em uma operação ativa com civis envolvidos, seu caipira idiota! Quem autorizou isso?
Agente da ONI: Você vê algum civil ali embaixo? Parece mais um monte de ratos rebeldes pra mim.
FERO: Onde está seu comandante? Seus couros serão arrancados, isso eu posso lhes garantir!
Agente da ONI: Haha, boa sorte com isso.
FERO: Você quer fazer um salto sem uma cápsula, hã? Você quer ser morto em serviço nessa sua farda?
Agente da ONI: Oh, vai matar um fuzileiro agora?
FERO: Sabe, dessa altura você ainda pode sobreviver. Aqueles ratos rebeldes pocem te mandar pra casa, um pedaço de cada vez, como uma entrega frágil pra sua mãe.
Noah: Maya.
Agente da ONI: Caramba. Aquele rebelde fedido deve estar se aproveitando de você.
Maya: Não me teste.
Noah: Maya!
Maya: Noah? O que diabos foi aquilo? Você autorizou esse showzinho? Que tipo de…
Noah: Maya, vou explicar tudo quando chegar aqui. Você está bem?
Maya: Eu… não, não! Eu não estou bem, Noah. Eu não estou bem mesmo! Metade daquelas pessoas eram civis e você manda ODSTs armados até os dentes? Qual é… espera. Ainda há outra equipe lá?
Noah: Sim, há uma segunda equipe…
Maya: Chame-os de volta! Agora!
Noah: Não posso, eles ainda estão em atividade, fazendo uma limpa nos rebeldes.
Maya: Não é uma limpa, é um matadouro! Parece mais um bando de saltadores sanguinários matando civis. Retire o resto da sua equipe, agora!
Noah: Não! Você era o único recurso que traria resultados.
Maya: A única que traria resultados para quê? O quê é isso? Eu saí em missões disfarçada mais vezes do que consigo lembrar, e eu não tive nem um assobio ou ordem de você desde que comecei a acompanhar Giraud!
Noah: Eu sei, me desculpe. O Comando ordenou que ficássemos sem nos comunicar, três semanas atrás. Não posso ir contra.
Maya: Eu estive no escuro por quase um mês e neste momento, eu ainda estou vendada, seja lá o que essa operação seja, então por favor, me diga… o quê?
Noah: Nós tivemos que te puxar de volta. Veio de cima, e essas coisas acontecem rápido.
Maya: O que o Comando está fazendo? Quando eles me mandaram para o Giraud, o plano todo era criar mais estabilidade regional! Eu pensei que eles estariam com tudo certo agora.
Noah: Eles estão.
Maya: Fale isso para Petra Janecek. Depois de sua última mensagem, as pessoas ainda estão irritadas.
Noah: Você não ouviu? Uma de nossas equipes a pegou se escondendo em um transporte.

Petra: Quê? Como eu vou me salvar…
Agente da ONI: Não parem! Não parem de procurar!

Noah: As coisas estão mudando na ONI. O que você fez, matar aqueles agentes e…
Maya: Eu não… ah, eu não posso acreditar nisso.
Noah: Eu sei, eu sei, ouça…
Maya: A Seção III ordena que eu mate meus colegas e agora estão jogando isso pra cima de mim?
Noah: Não é oficial, é só uma jogada política. Alguém está tentando apaziguar os outros comandantes.
Maya: Vou deixar pra lá, sabe?
Noah: Por quê você faria isso?
Maya: Os dois agentes, o mais novo tinha uma filha de três anos, você sabia disso? Ele tinha vinte e sete anos. E o outro agente tinha quase o mesmo tempo de academia que eu! Eu matei os dois e pra quê?
Noah: Maya, eu queria poder deixar isso tudo mais fácil pra você, tudo está tão… eu tentei fazer o que pude, mesmo sem poder falar com você. Há perguntas.
Maya: Perguntas?
Noah: Mshak Moradi. Sua arma nunca registrou esse disparo naquela missão. A morte nunca foi registrada.
Maya: Não foi registrada porque eu não usei minha arma.
Noah: O que quer dizer?
Maya: Vou lhe poupar dos detalhes sórdidos, ok?
Noah: Você não tinha escolha, Maya.
Maya: Eu sei.
Noah: Ele estava quase te desmascarando, se você…
Maya: Eu sei. Eles me escutam, Noah. Eles acreditam em mim… ou na FERO. Eles querem uma vida melhor, eles realmente querem. Eles só nunca foram ensinados a como chegar lá.
Noah: Acredite em mim, eu sei. Ninguém poderia prever o que você pode realizar. Mas a verdade é que…
Maya: Está fora do âmbito dos meus objetivos, eu sei.
Noah: Sim!
Maya: Deus… bem, nós vamos passar por maus bocados recompondo meu disfarce depois daquela palhaçada que vocês fizeram. Nós precisamos acessar o mais rápido possível para o lançamento.
Agente da ONI: Com licença, senhor. Acabamos de ser informados sobre as vítimas.
Noah: Vá em frente.
Agente da ONI: Vinte e seis rebeldes mortos, dois VIPs, quarenta e um ainda tem chance de sobreviver.
Maya: Eu preciso voltar, Noah.
Noah: E você vai, Maya. Mas não ainda. Eles estão te trazendo para a Instalação Midnight.

Há uma coisa que a ONI não entende sobre custo humano. O que as pessoas fazem, os indivíduos… enquanto isso é algo coletivo, a ONI olha pras pessoas como se fossem números ou estatísticas, como probabilidades, fatores numa equação maior. O que acontece é que você perde toda a perspectiva. Eles executam esses algoritmos complicados em sua análise do custo-benefício do valor da vida humana. Eu reconheço cada nome nessa lista de sessenta e sete vítimas. Para a ONI, eles eram só sessenta e sete insurgentes, mas eu sei como cada uma de suas vozes soava. Eu sabia o porquê de muitos estarem lá aquela noite, o que queriam para suas vidas. Eu perdi dois dos meus melhores amigos naquela operação, e como a pessoa que jurou protegê-las, eu não sabia como processar toda essa sujeira. Mas o que mais me aterrorizava era o fato de que após cinco anos vivendo como FERO, eu não tinha ideia do que Maya pensaria disso tudo.

Tradução: Roberta Fernandes



Comentários