No episodio do hunt the truth desta semana a 343 liberou apenas 1 imagem e um áudio titulado como”Safe House” casa segura em português.
A imagem vem com o titulada como “Tangled Web” algo como “teia” em português.
“Eu não tinha certeza do que era mais dificil de compreender, a escrita na parede ou a bagunça que ele havia feito na casa”
Segue abaixo o áudio com sua tradução:
O áudio intitulado como “Safe House” vem com a seguinte descrição:
“Um amigo retorna dos mortos, uma casa segura se torna uma armadilha, e Maya é confrontada com uma decisão que mudará sua vida para sempre.”
Meus ouvidos ainda estavam zumbindo após a explosão. ONI havia me enviado em uma missão de reconhecimento, mas eles atingiram a base com tudo o que tinham, quase sem avisar. Sem qualquer tentativa de proteger a mim ou Ari, certamente não civis. Eu fui apenas mais uma fonte de dados a eles; dispensável. Eu podia sentir tudo o que eu havia lutado para conquistar indo por água abaixo. A UNSC vai sempre bombardear, e os rebeldes vão sempre pegar suas armas por vingança. Talvez Sully e Ilsa tinham razão; não havia espaço para mais nada.
Bostwick: Aghh!
Enquanto eu olhava para Bostwick, eu não podia deixar de me sentir culpada. Eu tirei essa criança perdida e ingênua e a transformei em um soldado para a minha causa. Eu me tornei uma especialista em racionalizar minhas ações, sempre dizendo que, no final, tudo foi feito para o bem comum.
Maya: Posso ver a ferida?
Bostwick: Não me toque!
Black Box: Eu recomendaria sedá-la até que possamos cuidar de seus ferimentos.
Bostwick: Eu prefiro apodrecer!
Maya: Descanse.
Bostwick: Ah… FERO…
Enquanto Bostwick saía de sua consciência, eu observava o chip de dados. Ari havia garantido informações primordiais sobre as anomalias. E depois do ataque aéreo, a ínfima esperança que eu tinha de que a ONI fizesse a coisa certa se esvaiu. Pelo que eu sabia, eles simplesmente iriam varrer tudo para baixo do tapete e deixar mais outra colônia morrer, mas… em boas mãos, isso poderia ajudar a salvar vidas. Eu iria dar isso de bandeja para eles, eu iria conseguir respostas verdadeiras. E só havia uma pessoa que poderia dá-las a mim. O único problema era… ele estava morto há meses.
O esconderijo mal poderia ser classificado como uma casa. Uma antiga fazenda despedaçada nas periferias de Binturong, uma terra devastada nas Colônias Exteriores. Ninguém ao redor por milhas, exceto por rastros alienígenas. Não é o melhor lugar para viver, mas um lugar perfeito para se esconder.
Black Box: O que é esse lugar? Não está na minha lista de esconderijos.
Maya: Está fora da rede.
Black Box: Existe um tipo de interferência aqui.
Maya: Sim, esse é o tipo de lugar.
O esconderijo foi uma lição antiga de Ari. Quando a ONI te dá um disfarce, você perde tudo. Qualquer traço de quem você era é apagado para proteger a missão. Ari me ensinou a sempre manter um lugar só para mim. Um lugar onde eu poderia manter minhas memórias, onde eu poderia permanecer ligadas à vida que ONI tinha apagado. Um lugar onde eu poderia me refugiar quando o disfarce se tornasse muito intenso. Um lugar para me manter com os pés no chão. Ou talvez… esconder um segredo.
Mshak (atrás da porta): Quem é? Não entrar! Eu tenho uma arma! Eu tenho duas armas!
Maya: Saia daí, Mshak.
MSHAK Maya! Você voltou! Achei que você nunca iria voltar! Eu pensei que ninguém nunca viria.
Ele parecia um homem das cavernas. O cabelo oleoso, a barba rala por fazer. O peso que tinha perdido em seu rosto o deixou lívido, mas seus olhos vermelhos eram a parte mais inquietante.
Maya: Meu Deus, o que você está fazendo com a minha casa?
MSHAK Ah, você não tem ideia de como está sendo! Espera… por quê está carregando um cadáver?
Maya: Ela não está morta! Me ajude a colocá-la na cama.
Black Box: Mshak Moradi.
Mshak: Uooooou! Uma IA?
Black Box: Bem, você até que é energético para um homem morto.
Mshak: Você tem uma IA?
Maya: Esse é Black Box.
Black Box: Relatórios oficiais indicam que você foi eliminado, de maneira abrupta se bem me lembro.
Mshak: Gostaria de ter sido.
Black Box: Ele não se parece com alguém que tenha sido torturado.
Maya: Ele não foi torturado.
Mshak: Ah, sério? Então do quê você chama isso? Ela me deixou aqui sem nenhum tipo de comunicação! Sem acesso ao Waypoint, nem ao sinal! Estou lendo livros de papel. Livros de papel!
Eu não consegui matar Mshak. Ele descobriu meu segredo e iria avisar Ben. Ele tinha que ser silenciado, mas quando eu invadi sua casa naquela noite, ele ficou tão assustado que correu e bateu numa parede e caiu inconsciente. Ele é um exímio hacker, mas perigoso? Nem chega perto. Então eu o escondi. Prendi no meio do nada, privada de qualquer comunicação por quilômetros ao redor. Mas esses poucos meses isolado do mundo exterior tinham deixado ele um pouco… faminto de tecnologia. E essa IA foi o melhor brinquedo que eu poderia trazê-lo.
Mshak: Sabe, você realmente é top de linha. Você vive neste chip?
Black Box: De certo modo. Você vê…
Mshak: Ok, eu tenho uma pergunta. Tenho certeza que você ouve isso sempre, mas todos as outras IAs tem a aparência de pessoas, certo? Mas você é apenas um grande cubo azul.
Black Box: Eu sou puro intelecto. Eu não sinto a necessidade de usar uma fachada a fim de me fazer mais aceitável para os seres humanos. Eu sou o que sou. Eu sou Black Box.
Mshak: É… ok… essa caixa é bem azul, na verdade.
Black Box: A cor preta é a ausência da luz. Um holograma não pode mostrar isso.
Mshak: Acho que vou te chamar de Cubo Azul.
(Black Box eletrocuta Mshak)
Mshak: Aahhhh! Você acabou de me eletrocutar?
Black Box: Não… Oh, espere. Sim.
MSHAK Ouça, Cubo Azul, eu posso colocar esse seu chip em um forno de microondas e…
Maya: Mshak! Pare.
Mshak: Ei, uh, por que você o trouxe aqui? Ele é da ONI.
Maya: Mshak! Eu sou da ONI.
Mshak: E quanto tempo isso vai durar antes que ele conte que você está me mantendo vivo? Você não pode confiar em uma IA! Eles querem que você ache que eles são seres sintéticos perfeitos, mas você sabe como fazem um desses? Eles levam o cérebro de um cara morto e colocam para funcionar num programa. Eles são basicamente computadores zumbis.
Black Box: Temos também excelente audição.
Maya: Foco, Mshak. As anomalias, as mesmas que você estava rastreando? Elas estão aqui agora e elas são reais. Elas já destruíram cinco colônias. Tenho um chip cheio de informação sobre um dos locais, mas nenhum contexto. Preciso de informações. Do tipo que você não consegue encontrar no Waypoint. O tipo que você pode encontrar apenas no sinal.
Mshak: Isso significa que… você vai me devolver o meu COM-Pad?
Maya: Espere.
Mshak: Sim!
Maya: Espere!
Mshak: Sim, sim, sim!
Maya: Eu vou abrir um canal limitado. Uma frequência criptografada apenas para você, para que o BB não possa usá-la para entrar em contato com a ONI.
Black Box: Eu estou sentindo uma falta de confiança entre nós, Maya.
Maya: Descubra o que está acontecendo. E rápido.
Mshak: Absolutamente. Estou um bilhão por cento focado. Uau, eu tenho um monte de mensagens não lidas. Oh, não!
Maya: O quê?
Mshak: O impensável aconteceu… eu caí na classificação de Fazenda Grunt.
Maya: Mshak!
Mshak: Um bilhão por cento focado.
Enquanto Mshak tentava descobrir os segredos do sinal, eu fui checar as lesões de Bostwick. Mshak havia transformado a casa numa bagunça. Roupas e comida foram espalhadas em cada superfície. Mas havia um lugar que tinha permanecido intacto. Minha estante. Eu peguei uma foto antiga. Eu, ainda menina, segurando um troféu. Aprendendo a falar, eu acho. Era difícil lembrar o momento exato. Mas me lembrei do lugar. A velha cabana do meu pai. Quando eu estava arrumando este esconderijo, eu fiquei pensando sobre essa cabana. Com suas paredes de madeira e uma porta que meu pai tinha feito. Algo nela sempre pareceu tão real. Tão permanente.
Eu ainda estava perdida no meu passado, quando eu olhei para cima e vi Bostwick, acordada, me observando. Ódio em seus olhos. Seu olhar me pegou completamente desprevinida. Ela parecia que estava pronta para me matar. Antes que eu pudesse falar, Bostwick se levantou rapidamente.
Bostwick: Aghh!
Mas ela ainda estava fraca. Não levou muito até controlá-la. Ela finalmente cedeu à dor.
Maya: Eu sei que você está com raiva. Eu estaria também, ok? Mas ouça…
Bostwick: Apenas faça!
Maya: Fazer o quê, Bo… eu, eu…
Bostwick: Me mate, me torture, eu prefiro morrer do que de ficar sob a custódia de uma traidora.
Maya: O quê? Eu não sou uma trai-
Bostwick: Você é da ONI, não é?
Maya: Sim, mas eu estou tentando protegê-la. Você é minha amiga.
Bostwick: FERO e eu éramos amigas. Eu não sei quem você é!
Maya: Você está certa. Você não me conhece, mas não somos tão diferentes, ok? Acredite em mim.
Bostwick: Acreditar em você? Hah… Será que seus pais foram mortos por oficiais da ONI?
Maya: Não, Bostwick…
Bostwick: Eu não pareço com você em nada. Você é uma mentirosa!
Maya: Você está certo. Mas acredite ou não… você é o mais perto de amigo que eu tenho agora. E eu quero que você saiba a verdade. Eu lhe devo isso, pelo menos. Vamos, pergunte o que quiser.
Bostwick: Qual é o seu verdadeiro nome?
Maya: Maya Sankar.
Bostwick: Aham… e desde quando você é um rato traidor?
Maya: Entrei ONI quando eu tinha mais ou menos a sua idade, mas eu não ia para missões especializadas…
Eu abri o jogo para Bostwick após de anos a iludindo. Eu pensei que fazer as coisas dessa forma iria protegê-la. Mas, enquanto eu dava as respostas, eu sabia do fundo do meu coração o que eu estava fazendo. Eu precisava dizer a verdade finalmente.
Maya: Eu não tinha ideia de que eles iriam atacar. Eles me deixaram no escuro.
Bostwick: Você vai tentar me converter? Me tornar uma espiã da ONI como você?
Maya: Não! Eu… não é assim…
Bostwick: Tudo o que você pregou como FERO, sobre a procurar a verdade, sobre vencê-los com ideias e levantar as Colônias Exteriores como iguais…
Maya: Eu falei de verdade. Cada palavra. Mais do que tudo, eu só… eu queria… eu não sei. Depois de usar o disfarce por tanto tempo, eu comecei a sentir… às vezes eu sinto que sou FERO. É difícil de explicar… mas eu quero o que ela quer, você entende? E de muitas maneiras, ser FERO faz mais sentido para mim agora do que…
Mshak: MAYA!!
Corri até Mshak e o encontrei boquiaberto.
Mshak: Você sabe, você poderia ter começado com “Olá Mshak, aqui está seu COM-Pad, e aliás, o Master Chief está morto!”
Maya: Sim, eu tenho estado um pouco perdida. O que diz aí?
Mshak: Bem, o comunicado oficial não traz nenhuma novidade. O mesmo discurso repetidamente: “Ele morreu fazendo o seu dever e protegendo a todos nós, blah, blah, blah, ele é um herói.” Mas há um monte de especulação no sinal. Teorias, outras teorias desmentindo estas primeiras, algumas pessoas dizem que a UNSC está usando sua morte para encobrir algo maior. Acham que ele ainda está vivo.
Black Box: Confiável, eu tenho certeza.
Maya: Mas o que a UNSC ganharia afirmando que o Master Chief morreu? Por quê destruir o seu legado?
Bostwick: Ou segmentá-lo.
Bostwick tinha conseguido ficar em pé e mancou até a sala.
Bostwick: Você me disse um dia que herois nascem de sacrifício, mas são segmentados na morte.
Maya: Sim, mas por quê? Para esconder as anomalias? Como matar o Master Chief publicamente poderia encobrir isso?
Mshak: Não encobre. A menos que a verdade seja mais assustadora do que a capa. E se toda a história de Biko tiver sido uma tentativa? Se o Master Chief já não segue comandos e parece ser mais problemático do que útil… você deve se livrar dele, certo?
Eu estava processando tudo muito lentamente. Mas o que Mshak havia dito me fez pensar. Se o Chief não estava seguindo as regras e as análises estatísticas de IAs da ONI indicaram que sua morte tinha mais valor do que a sua vida… eles não hesitariam em puxar o gatilho. Eu deveria saber, eu havia acabado de me tornar uma vítima da mesma análise.
Maya: Ok, há algo específico sobre estas anomalias?
Mshak: Eu achei uma teoria, mas é um pequeno Novo, Novo, Novo Testamento. Você conhece a Tríade?
Maya: O culto religioso?
Mshak: Sim, eles vem de toda parte, proclamando que as anomalias não são aleatórias. Eles fazem parte da transcendência, e que seu líder Dasc retornou e anunciou que estas anomalias… são basicamente o fim da galáxia.
A Tríade era uma religião. Ou quase isso. Eu conheci alguns membros quando eu estava à paisana. Eles estavam sempre pregando sobre as múltiplas vidas, a transcendência, o fim do universo. Ideias malucas que não parecem tão malucas quando você está desesperada o bastante. Para sorte deles, há um monte de pessoas desesperadas nas Colônias Exteriores. Seu líder, um homem chamado Dasc Gevadim, fez milhões de devotos por todo o Waypoint, e desapareceu de repente. A ONI tinha certeza de que ele estava morto ou escondido, mas seus seguidores estavam convencidos de que ele tinha atingido outro nível.
Mshak: A ONI continua bloqueando as publicações, mas elas são muitas. Aqui, olhe.
(gravação)
Dasc Gevadim: Em nome de seus esforços, tentei voltar a este plano de causação e consciência, a fim de destacar a importância desses eventos. A sublimidade da transcendência espera por você. Oh, crianças, nós estamos próximos do renascimento! Estes chamados desastres vão formar uma nova era. Unificação pelo desprendimento, uma ascensão gloriosa, libertação dos recipientes vacilantes aos quais estivemos presos por muito tempo. Não temam estes eventos, não temam seu poder. Enquanto os planetas estão tremendo, estamos, inevitavelmente, chegando ao crepúsculo de nossa existência, os confins do metaverso estão despertando para nós! Nós, que conhecemos apenas a noite, estamos prestes a testemunhar o primeiro amanhecer! Este é o advento da terceira vida. E eu fui humildemente concedido com o imperativo genético para livrá-los de seu medo, para esclarecê-los ao máximo até que ascendam! O genocídio espiritual que aguarda aqueles que não abrirem os olhos, o abismo sob seus pés… eu não poderia suportar. Este é apenas o começo…
Maya: É possível que ele tenha informação sobre essas coisas?
Mshak: Eu acho que… quero dizer, tudo é possível. Vivemos em uma galáxia onde a raça humana quase foi erradicada por uma raça alienígena que cheira a pum.
Black Box: Na verdade, é metano e estou bastante convencido de que os grunts estavam longe de nos erradicar com suas próprias mãos.
Mshak: Ok, vamos procurar defeitos.
Black Box: Ótimo. Sobre estas palavras… Maya, eu acho que esta distração já durou bastante. É hora de voltar para o domínio do pensamento racional.
Maya: Eu não posso voltar. Eu não posso confiar mais na ONI. Não depois de tudo o que aconteceu. Não sabemos o que eles fariam com as informações que temos.
Black Box: Maya, eu gostaria de que a ONI estivesse errada, com essa eficiência monstruosa que você e Mshak imaginam.
Maya: Então me diga, o que realmente está acontecendo aqui?
Black Box: O que acontece, Maya, é que você está caminhando para um caminho íngreme e ameaçador. Mas se você fizer o que estou pedindo e mandar os dados para a ONI, você pode evitar a queda.
Maya: Será que uma oferta, ou uma ameaça?
(O COM-Pad de Maya toca.)
Maya: O que…
Black Box: Parece que é uma chamada recebida.
Maya: Mas eu bloqueei todos os sinais de comunicação.
Black Box: Pelo que parece, nem todos.
Noah (na chamada): Maya!
Maya: Noah? Que diabos! Como você conseguiu entrar em contato? Por que você não me avisou sobre o atentado?
Noah: Tentei segurá-los o máximo possível, eu não podia fazer mais nada. Eles determinaram que a destruição do alvo valia a morte do agente.
Maya: Caramba, Noah…
Noah: Maya, ouça.
Maya: Eu não sou uma agente! Eu sou-
Noah: Maya! Você não tem tempo. Sua localização não é segura!
Maya: Como assim? Como eles podem saber…
Noah: Por que você não mandou o relatório? Eles pensam que você fugiu. Há uma equipe de extração a caminho neste momento.
Maya: O quê? Mas como eles-
Noah: Ouça, Maya. Eles só querem trazê-la de volta. Nada de ruim vai acontecer.
Maya: Não, não, não, não…
Noah: Maya, pare. Me ouça. O que quer que você faça…
Maya: Tchau, Noah.
Noah: Maya! Você está cometendo um terrível err-
(Maya desliga a chamada.)
Maya: Nós temos que ir. Todos. Agora!
Eu entendi o que ele quis dizer. “Trazê-la de volta”. Significa Instalação Midnight. Quando eles te trazem para dentro, você não sai mais. Isso não vai acontecer comigo.
Bostwick: Como é que eles nos encontrar?
Mshak: Foi o Cubo Azul! Este bastardinho nos vendeu!
Black Box: Minhas comunicações foram bloqueadas por essa área de interferência desde que chegamos. Talvez eles tenham nos perseguido de Conrad’s Point.
Maya: Não há tempo. Me ajudem a virar a cama.
Mshak: Ok, por que nós… Ah meu Deus, minha cama está cheia de granadas.
Maya: Bostwick, você está bem?
Bostwick: Sim.
Mshak: Por quê minha cama está cheia de granadas?
Maya: Você pode correr?
Bostwick: Eu vou precisar de sua ajuda.
Maya: Vou iniciar uma contagem regressiva. Isso deve nos dar tempo suficiente para arrumarmos tudo. Não há cobertura lá fora, então quando você sair, correr.
Mshak: Ah, meu Deus… eu deveria ter prestado mais atenção nas aulas de educação física.
Maya: A explosão deve distraí-los por tempo suficiente para nós para chegarmos à nave.
Bostwick: E o que acontece antes da explosão?
Maya: Ore para que eles errem a mira.
Mshak: Ei, Maya? Sabe, hum, eu não quero parecem insistente, mas PORQUE MINHA CAMA ESTÁ CHEIA DE GRANADAS?
Black Box: Maya, você ainda pode acabar com isso.
Maya: Não… eu não posso. Todo mundo pronto? O temporizador começa em três…
Bostwick: Vamos.
Maya: Dois.
Mshak: Oh meu Deus…
Maya: Um. Corram!
Esses dez segundos pareceram durar anos. Eles levaram cinco para nos localizar.
Agente da ONI: Atirar!
Os cinco segundos seguintes duraram… para sempre.
A única coisa da qual me lembro foi de ter sentido a aceleração enquanto os motores eram ligados. Bostwick estava encolhida de dor.
Maya: Você está…
Bostwick: Eu estou bem. Eu estou bem!
Quando saímos da atmosfera do planeta, eu não sabia para onde poderíamos ir. Meu empregador havia acabado de tentar me matar. Bostwick iria me entregar para rebeldes na primeira oportunidade que tivesse. Fero não existia mais, Comandante Maya Sankar não existia mais… e com as poucas lembranças que eu mantia no esconderijo queimando, quem quer que eu tivesse sido deixou de existir também. Tudo que eu tinha era agora uma IA que queria me prender, uma amiga traída que me queria morta, um hacker com um coração feito de alface, e um chip de dados repleto de informações que poderia levar à minha morte. Eu não tinha ideia do que fazer em seguida. Mas, de repente, alguém tomou essa decisão por mim.
(O sistema de alarme soa.)
Mshak: O que é? O que o zumbi fez agora?
Black Box: Não sou eu. Uma nave se aproxima rapidamente de estibordo.
Maya: Ugh! Droga, ONI! Eu vou usar a potência máxima. Eu vou escapar!
Black Box: Eu recomendo que apertem os cintos… agora!
Maya: Você ouviram! Coloquem os cintos!
Normalmente, você não pode sentir o quão rápido está indo pelo espaço. Menos, é claro, quando alguém te pega pela cauda.
(As naves colidem.)
A força da aceleração é embasbacante. Se não tivéssemos sido avisados, teríamos sido reduzidos a uma pilha de tripas no painel da nave. Mas mesmo com o cinto, a força gravitacional fez seu papel. No momento em que saí do meu assento, todos os sistemas da nave estavam sendo desligados.
Maya: Todo mundo está bem?
Eles cortaram nossa energia. Estávamos sem saída. Eu podia ouví-los vindo pela porta. Uma equipe de recuperação da ONI. Eu tentei ficar contra eles, mas eu estava muito tonta e fraca no convés. Ouvi um silvo enquanto eles embarcavam em nossa nave. O tinido de suas botas enquanto atravessavam a ponte, até mesmo o som de seus COM-Pads hackeando o sistema de trava!
Eu já estive do outro lado da porta. Eu sei o que acontece quando eles pegam você. Eu gostaria de poder dizer que sou corajosa. Fero teria sido corajosa. Mas eu vi o que aconteceu com Ben. Eu estava com medo da dor. Eu estava com medo de me perder. Eu não queria morrer.
Olhei para cima quando eles entraram. Estavam em três, mas meus olhos foram imediatamente atraídos para o líder. Seu chifre, afiado como uma lâmina, foi a primeira coisa que vi. Espinhos de um vermelho vivo contornavam seu corpo e, finalmente, as garras segurando uma Needler, apontando para meu peito. Não era a ONI. Era algo pior. Algo mais imprevisível.
Jackals.
Tradução: Roberta Fernandes